Une navigazion facile e intuitive che e otimize la reperibilitât di informazions e di struments tecnologjics, une identitât grafiche trative e siore di imagjins, contignûts speciâi pai fruts. La ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane e à presentât in maniere uficiâl il gnûf sît istituzionâl dilunc di une conference stampe là che a son intervignûts l’assessôr aes Autonomiis locâls, Pierpaolo Roberti, il President de Agjenzie Eros Cisilino e Fulvio Romanin, aministradôr delegât di Ensoul srl, la web agency udinese che lu à fat.

Dal dut “lizêr” inte struture grafiche e in version trilengâl (furlan, talian e inglês), il gnûf sît (www.arlef.it) al è programât daûr de tecnologjie “responsive, par facilitâ la navigazion di ogni gjenar di dispositîf. Dutis lis sôs componentis di fat a vegnin ridimensionadis e redistribuidis par jessi dopradis cun ogni gjenar di supuart e, in particolâr, cui smartphone. L’acès ai diviers argoments al è garantît de opzion di ricercje interne che e je une vore svelte.

Cetant impuartante e je la aree “Struments linguistics” che: e permet di consultâ in linie il Grant Dizionari Bilengâl talian-furlan (plui di 70.000 lemis inte part dal talian, riferîts a 68.000 lemis furlans), e da un acès svelt al Coretôr Ortografic Furlan e al Worpress par furlan e e mostre, ancje midiant di un videotutorial, l’ûs de Tastiere furlane semplice. La sezion Multimedia e je siore di videos e di audios, libris e audiolibris par fruts, invezit la sezion materiâi e propon une grande sielte di tescj pe scuele, pe infanzie e pe sociolinguistiche. La aree “Progjets”  e conte invezit la grande e intense ativitât fate de Agjenzie intal setôr linguistic e culturâl. Ogni progjet al è presentât cuntune descrizion detaiade de ativitât e cuntune galarie fotografiche siore.

Vierzint l’incuintri, l’assessôr Roberti al à volût marcâ la grande impuartance dal sît: “Al è un strument che al fâs in maniere che la Agjenzie e sedi pardabon trasparente, parcè che cu la navigazion si pues cognossi, intai detais plui particolârs, ce che si è daûr a fâ e ce che si à fat. Un strument inzornât in maniere costante e che al è in continue evoluzion, che al ufrìs tantis informazions utilis e che si met al servizi de aministrazion publiche, midiant de clarece in cont dai servizis di toponomastiche, di consulence linguistiche e dai servizis di traduzion che la Agjenzie e ufrìs”.

“Risultât di un grant lavôr di analisi, di progjetazion e di disvilup dal software, il gnûf sît al rapresente un miorament in plui, sedi inte capacitât comunicative sedi inte struture che e je funzionâl e acessibile cun facilitât – al sclarìs il president Eros Cisilino -. Al ufrìs une vision largje de ativitât de ARLeF e ancje des carateristichis de lenghe furlane. O stimi che al sedi fondamentâl vê struments simpri plui valits par promovi lis nestris ativitâts, soredut tra i zovins, e par ufrî in concret un servizi ai citadins, tant che par esempli la pussibilitât di consultâ in timp reâl il Grant Dizionari”.

A sierâ la conference stampe al è stât Fulvio Romanin, che al stime che il gnûf sît al è indenant a pet di tancj altris sîts istituzionâi. “Vignint di une tradizion di ecelence, il sît de ARLeF si rinove e cussì si adate ai timps e ai cambiaments dai siei utents: intun sît istituzionâl che al rapresente, di par se, un microcosmi culturâl e linguistic al è stât fat un intervent impuartant di semplificazion e di studi des traietoriis di navigazion e di ricercje, cuntune atenzion gnove ae navigazion mobile – al sclarìs l’aministradôr delegât di Ensoul -. Tra lis sôs carateristichis plui particolârs e je chê di jessi fat – ancje intal backend gjestionâl – in lenghe furlane, doprant propit chel WordPress par furlan che doi agns indaûr al jere stât voltât de ARLeF cu la consulence tecnologjiche di Ensoul”.

 

Una navigazione facile e intuitiva che ottimizza la reperibilità di informazioni e di strumenti tecnologici, un’identità grafica accattivante e ricca di immagini, contenuti speciali per bambini. L’ARLeF (Agenzia regionale per la lingua friulana) ha presentato ufficialmente il nuovo sito istituzionale (www.arlef.it) nel corso di una conferenza stampa nella quale sono intervenuti l’assessore alle Autonomie locali, Pierpaolo Roberti; il presidente dell’Agenzia, Eros Cisilino e Fulvio Romanin, amministratore delegato di Ensoul srl, la web agency udinese che lo ha realizzato.

Completamente “fluido” nel layout e in versione trilingue (friulano, italiano e inglese), con oltre 10.000 pagine di contenuti, il nuovo sito è impostato in tecnologia “responsive”, per facilitare la navigazione da ogni tipo di dispositivo. Tutte le sue componenti vengono infatti ridimensionate e redistribuite per essere fruibili da ogni tipo di supporto e, in particolare, dagli smartphone. L’accesso ai diversi argomenti è garantito dall’opzione di ricerca interna molto veloce.

Particolarmente importante l’area “Strumenti linguistici”: permette di consultare online il Grande Dizionario Bilingue italiano-friulano (più di 70.000 lemmi nella parte dall’italiano, riferiti a 68.000 lemmi friulani), dà veloce accesso al Correttore Ortografico Friulano e al WordPress in friulano e illustra, anche tramite dei videotutorial, l’uso della Tastiera friulana semplice. La sezione Multimedia è ricca di video e audio, libri e audiolibri per bambini, mentre la sezione materiali propone un’ampia scelta di testi per la scuola, l’infanzia e la sociolinguistica. L’area “Progetti”  racconta invece la grande e intensa attività svolta in ambito linguistico e culturale dall’Agenzia. Ognuno è dettagliato da una descrizione dell’attività e da una ricca gallery fotografica.

Aprendo l’incontro, l’assessore Roberti ha voluto sottolinearne la grande importanza: “Si tratta di uno strumento che rende l’Agenzia davvero trasparente, perché navigando è possibile conoscere nei minimi dettagli cosa si sta facendo e cosa si è fatto. Uno strumento costantemente aggiornato e in continuo divenire, che offre molte informazioni utili e si pone al servizio della pubblica amministrazione, grazie alla chiarezza con cui sono spiegati i servizi di toponomastica, di consulenza linguistica e i servizi di traduzione che l’Agenzia offre”.

“Risultato di un intenso lavoro di analisi, progettazione e sviluppo software, il nuovo sito rappresenta un ulteriore miglioramento, sia nella capacità comunicativa sia nella struttura funzionale e facilmente accessibile – ha spiegato il presidente Eros Cisilino -. Offre un’ampia visione dell’attività dell’ARLeF così come delle caratteristiche della lingua friulana. Ritengo sia fondamentale dotarci di strumenti sempre più efficaci per promuovere le nostre attività, soprattutto tra i giovani, e per offrire concretamente un servizio ai cittadini come, a esempio, la possibilità di consultare in tempo reale il Grande Dizionario”.

A chiudere la conferenza stampa è stato Fulvio Romanin, secondo cui il nuovo sito è all’avanguardia rispetto a molti altri portali istituzionali. “Venendo da una tradizione di eccellenza, il sito dell’ARLeF si rinnova adeguandosi ai tempi e ai cambiamenti dei suoi utenti: in un sito istituzionale che rappresenta, di per sé, un microcosmo culturale e linguistico, è stato effettuato un importante intervento di semplificazione e di studio delle traiettorie di navigazione e ricerca, con una rinnovata attenzione alla navigazione mobile – spiega l’amministratore  delegato di Ensoul-. Tra le sue caratteristiche più peculiari vi è quella di essere realizzato – anche nel backend gestionale – in lingua friulana, utilizzando proprio quel WordPress in friulano che, due anni or sono, era stato tradotto dall’ARLeF e realizzato con la consulenza tecnologica di Ensoul”.

Comunicato stampa

Share This